Grey Vest and Little Visitor

One of my first FOs after discovering Drops patterns

Today I’ll make good on my promise about the FOs from long time ago. Well, not that long a time. My first knits don’t exist anymore – neither as objects nor in pictures. So what you see here is one of the first FOs from my “third wave” – after I discovered knitting on the net and plunged in headfirst.
The pattern from Drops Design (a great site with lots and lots of knitting patterns in dozens of languages and really great yarn – check it out!) incorporated my first cables but otherwise was nice and easy, knitted in the round, no shaping at all.
Sadly I picked completely unsuitable yarn with little elasticity. Not good for ribbing that’s supposed to provide all the shaping. Ah well, live and learn.
I love it anyway and actually still wear it around the house and “garden” when the weather turns cool.

Speaking of garden (well, it’s not a garden as such, it’s my two balconies that I use intensely each summer, growing vegetables and flowers, knitting away at my little table): I had the cutest visitor last evening. A pair of blue tits (snorkle, I didn’t know they were called that in English) is nesting in the tree below my balcony and use the clematis’ climbing poles as convenient perch for sitting and scolding me and the cats for being outside and in their way. They’ve grown quite unafraid of me, which makes me afraid of the cats leaping at them and falling down quite a ways, so I leave them inside during visiting hours.


Wie ich am Anfang versprochen habe wollte ich jetzt doch mal eins von meinen “frühen” FOs zeigen. Na ja, nicht so viel früher – von den alten Sachen gibt es nicht einmal Fotos – aber das ist eins der ersten Kleidungsstücke, die ich nach der Entdeckung von Drops Design gestrickt habe. (Wer’s noch nicht kennt: Bei Drops gibt es tausende von Strickmustern in allen möglichen Sprachen und Garne in tollen Qualitäten. Ein Besuch lohnt sich!)

A propos Besuch: Das zweite Foto zeigt eine kleine Blaumeise, die mich regelmäßig auf dem Balkon besucht, um darüber zu schimpfen, dass ich sie durch meine Anwesenheit vom Raupenjagen abhalte. Inzwischen hat sie kaum noch Angst – auch nicht vor den Katzen, die das ganze so interessant finden, dass ich sie beim Meisenbesuch lieber drinnen einsperre. Nicht dass sie versuchen, den kleinen Besucher zu fangen und mir vom Balkon fallen.

Unnützes Wissen: Beim Schreiben habe ich den englischen Namen für Blaumeise nachschlagen müssen… Freunde des pubertären Humors, aufgemerkt: Blue tit ist tatsächlich die korrekte Bezeichnung. Irgendwie musste ich da an Avatar denken🙂

Share your thoughts

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s